Comparto, con esa "inmensa minoría" a la que me dirijo siempre, la versión en español de un interesante (ponga el lector amigo el adjetivo "interesante" entre comillas) artículo publicado en [i]Mediapart[/i], el 6 enero de 2019 , concretamente, en el blog [i]Les invités de Mediapart [/i], con el título [url=https://blogs.mediapart.fr/edition/les-invites-de-mediapart/article/060119/paradoxal-silence-autour-de-la-decouverte-dune-lettre-de-rimbaud]Paradoxal silence autour de la découverte d'une lettre de Rimbaud[/url]. El autor del artículo es suficientemente claro en todo lo que respecta al descubrimiento de la carta, su tratamiento informativo en los medios franceses y el interés intrínseco de su contenido, que nos revela a un Rimbaud muy distinto al del tópico recibido, que lo encasilla perezosamente como "poeta maldito" . Mi papel, por tanto, queda reducido al de simple intermediario.
View article
View summary
Paradójico silencio en torno al descubrimiento de una carta de Rimbaud
Doctor en ciencias políticas y apasionado por los estudios rimbaudianos, Frédéric Thomas encontró una carta del poeta, de 1874, sorprendentemente inédita, que lo muestra en relación con la red de comuneros en el exilio. Se preguntaba por el silencio de la prensa en torno a este reciente descubrimiento.Pocos periódicos han informado del descubrimiento excepcional de una carta desconocida de Arthur Rimbaud. ¿Cómo se explica esta situación paradójica?
El 9 de octubre, Sotheby's vendió la última carta de Arthur Rimbaud a su hermana por 405.000 euros. Es imposible ignorarlo; ha estado en las noticias. Muchos eran, de hecho, artículos, despachos y otros comunicados. Era una oportunidad para recordar el trágico destino del poeta, para dispersar algunas anécdotas y citas, y para ceder a la magia complaciente del premio. Y para tranquilizarse a un precio razonable sobre el supuesto destino del arte; para mantener la poesía a raya.
Al día siguiente, la revista rimbaudiana
Parade sauvage publicó
una carta desconocida de Arthur Rimbaud. Sin embargo, esta "primicia" fue ignorada por la mayoría de los periódicos, a pesar de que estaban informados (con la excepción de
Mediapart, que la mencionó
en un artículo fechado el 24 de octubre de 2018).
La carta, que expone el sorprendente proyecto de Rimbaud de escribir "L'Histoire splendide", estaba en los archivos de Jules Andrieu. Uno de sus descendientes, bisnieto del comunero, le dedicó una biografía: Era Jules. Jules Louis Andrieu (1838-1884). Un hombre de su tiempo, que la
puso en línea. Reproduce, en la página 109, una copia de esta carta. Ahí fue donde la encontré.

He contactado con el descendiente (que desea permanecer en el anonimato). Después de haber solicitado la experiencia y el asesoramiento de uno de los mejores expertos de Rimbaud, Steve Murphy, y de haberme beneficiado de la revisión y los comentarios de otros dos eminentes investigadores, Denis Saint-Amand y Robert St.Clair, he hecho pública esta carta, proponiendo un análisis detallado que intenta arrojar luz sobre su contexto, desafíos e implicaciones.
La edición del 4 de enero de 2019 del
Frankfurter Allgemeine Zeitung dedicó
una página entera al descubrimiento de esta carta. ¿Cómo explicar tal diferencia de tratamiento de la información, de un país a otro -y mientras que Rimbaud sigue siendo, junto con Hugo y Baudelaire, uno de los poetas más famosos de Francia- entre una carta vendida y una carta descubierta?
¿Es el miedo a las "fake news"? Ciertamente, es importante ser cauteloso. Sin embargo, todo indica que la carta en cuestión es auténtica. Además, hasta la fecha, todos los investigadores están de acuerdo en su autenticidad. Sobre todo, esta precaución requiere más investigación, en lugar de ignorarla o silenciarla. Sin embargo, parece que el miedo a las "noticias falsas" sirve como una excusa conveniente para la pasividad. Tampoco debe ser visto como una conspiración de ningún tipo, ni como una disfunción, sino como una revelación de una situación.
Falta de tiempo y recursos -¿y curiosidad?-. Los periodistas tienen pocas oportunidades de verificar y cotejar la información. Y menos aún para realizar trabajos de investigación. Necesitan hechos en bruto, cuantificables, fácilmente asimilables y directamente explotables. Incluso si eso significa perderse un descubrimiento, darle la espalda a la sorpresa.
De hecho, esta carta desconocida de Rimbaud avergüenza. Su descubrimiento desestabiliza. Porque esta carta no era conocida, por supuesto. Pero también por su contenido -que nos invita a relanzar la investigación en torno al poeta- y su destinatario; socavando la imagen del genio solitario, del "poeta maldito", consagra la inscripción del autor de las
Iluminaciones en una microrred política y cultural de los comuneros en el exilio. Quiero decir, no tiene precio. Definitivamente no hemos terminado; ni con Rimbaud ni con la poesía. "A los vendedores no les falta dinero! "
(Soldes, Iluminations).
Tal vez tengamos que ponernos de su lado; Rimbaud sigue molestándonos. La llamada que había hecho a la poesía para "cambiar la vida" resonaba a través de nosotros. Tanto en la saturación de los medios como en nuestros silencios. Es obvio que el descubrimiento de una de sus cartas es infinitamente más valioso para nosotros que su venta.
> Frédéric Thomas es doctor en ciencias políticas, investigador en Cetri, miembro del consejo editorial de Dissidences, autor de Rimbaud révolutionaire, Paris, L'échappée, 2019.
> He aquí el texto de la carta inédita de Arthur Rimbaud exhumada con la biografía del comunero Jules Louis Andrieu:Arthur Rimbaud a Jules Andrieu - Londres, 16 de abril de 1874 - Carta autógrafa de los archivos de la familia de Londres, 16 de abril de 74
Señor,
- Con disculpas por la forma de lo siguiente.
Me gustaría emprender un trabajo por entregsa, con el título: L'Histoire splendide.(Espléndida historia). Me reservo: el formato, la traducción, (primero al inglés) el estilo debe ser negativo y la extrañeza de los detalles y la (magnífica) perversión del conjunto no debe afectar a ninguna otra fraseología que no sea la posible para la traducción inmediata - Como resultado de este resumen: entiendo que el editor sólo puede encontrarse en la presentación de dos o tres piezas muy elegidas. ¿Necesitamos preparativos en el mundo bibliográfico, o en el mundo, para esta empresa, no lo sé? - Finalmente, puede ser una especulación sobre la ignorancia en la que estamos ahora en la historia, (el único bazar moral que no explotamos ahora) - y aquí principalmente (me dijeron (?)) no saben nada de historia - y esta forma de especulación me parece suficiente en sus gustos literarios - Para concluir: sé cómo hacerme pasar por una persona de doble vista para la multitud, que nunca se molesta en ver, que puede que no necesite ver.
En pocas palabras (!) una serie indefinida de piezas de valentía histórica, comenzando con anales o fábulas o recuerdos muy antiguos. El verdadero principio de esta noble obra es una reivindicación llamativa; la continuación pedagógica de estas piezas también puede ser creada por reivindicaciones al inicio de la entrega, o desprendidas - Como descripción, recordemos los procesos de Salammbô, como conexiones y exploraciones místicas, Quinet y Michelet: mejor. Luego una arqueología ultra romántica siguiendo el drama de la historia; misticismo chic, rodando todo lo polémico; desde el poema en prosa hasta la moda local; desde la escritura de cuentos cortos hasta los puntos oscuros.
- Les advierto que no tengo más panoramas o curiosidades históricas en mente que un bachiller de hace unos años - quiero hacer un trato aquí.
Señor, sé lo que usted sabe y cómo lo sabe: pero estoy abriendo un cuestionario para usted, (esto parece una ecuación imposible), qué trabajo, de quién, puede ser tomado como el más antiguo (último) de los comienzos?
En una fecha determinada (debe ser en el futuro) ¿qué cronología universal?
- Creo que sólo debo prever la parte antigua; la Edad Media y los tiempos modernos reservados; aparte de eso, no me atrevo a prever - ¿Ves lo que los más antiguos anales científicos o fabulosos que puedo comparar? Entonces, ¿qué obra arqueológica o crónica general o parcial? Termino preguntando qué fecha de paz me da usted sobre el conjunto greco-romano africano. Veamos: habrá: ilustrado en prosa a la Doré, la decoración de las religiones, los rasgos de la ley, la vergüenza de las fatalidades populares exhibidas con trajes y paisajes, - todo tomado y desenrollado en fechas más o menos atroces: batallas, migraciones, escenas revolucionarias: a menudo un poco exóticas ; sin forma hasta ahora en los tribunales o en la fantasía. Además, una vez que el asunto esté resuelto, seré libre de ir místicamente, o vulgarmente, o hábilmente. Pero un plan es esencial.
Aunque es completamente industrial y las horas dedicadas a la producción de esta obra me parecen despreciables, la composición no sólo me parece muy difícil. Así que no escribo mis peticiones de información, una respuesta te molestaría más; te pido media hora de conversación, la hora y el lugar por favor, seguro de que has entendido el plan y que lo explicaremos rápidamente - para una forma increíble y en inglés.
¡Contesta, por favor!
Mis respetuosos saludos
Rimbaud - 30 Argyle square, Euston R. WC